Sunday, October 08, 2006

 

KOI8-R локаль в [K]Ubuntu


UPD: обновлено для Ubuntu 6.10

"А по улицам там ходят медведи с балалайками и разговаривают на KOI8-R" (почти BOR). Так вот, я и есть такой медведь. И когда мне дают дистрибутив с локалью UTF8 по умолчанию, я буду все переделывать. Для себя и для других медведей - инструкция:

а) Все начинается с генерации локали ru_RU-KOI8-R, делается это командой locale-gen. В качестве парамета ей целесообразно указать язык (ru), иначе она будет генерировать локали всех языков (/usr/share/i18n/locales/*), но только для кодировки UTF-8. Для языка ru будут сгенерированы следующие локали:
#cat /var/lib/locales/supported.d/ru
ru_RU.UTF-8 UTF-8
ru_UA.UTF-8 UTF-8

Следующими командами можно заставить сгенерировать ее локаль для кодировки KOI8-R:
#sudo -s sh -c 'echo "ru_RU.KOI8-R KOI8-R" >> /var/lib/locales/supported.d/ru'
#sudo locale-gen ru
Generating locales...
ru_RU.KOI8-R... done
ru_RU.UTF-8... done
ru_UA.UTF-8... done
Generation complete.

б) Далее, обновляем переменные окружения. Имя конфиг-файла зависит от версии Ubuntu:
Для Ubuntu <6.10 sudo vim /etc/environment
Ubuntu 6.10 sudo vim /etc/default/locale
В нем пишем: LANG="ru_RU.KOI8-R"
LANGUAGE="ru_RU:ru:en_GB:en"

С русификацией иксов покончено

в) Приступаем к консоли. Пишем:
apt-get install console-cyrillic
В файл .profile добавляем:
loadkeys /usr/share/console-cyrillic/ru-koi8-r.kmap
consolechars -f /usr/share/console-cyrillic/UniCyr_8x14.psf -m /usr/share/console-cyrillic/koi8-r.acm.gz

Готово.
У меня заработало все, кроме mcedit, который пришлось пересобрать. (В Kubuntu 6.10 заработал и mcedit)


Comments:
Один единственный вопрос:
зачем?
 
Мне так удобнее. Все файлы, с которыми я работаю имеют кодировку koi8-r, а некоторые приложения (вроде GoldEd'a) c UTF8 вообще не работают.

А чего я лишился, отказавшись от utf-8? :)
 
так что насчет 6.10 ?
 
Обновил :)
 
А с 7.10 Как быть-то :(?
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?